Jocelyn Henry Clive 'Harry' Graham (23 December 1874 – 30 October 1936) was an English writer. He was a successful journalist and later, after distinguished military service, a leading lyricist for operettas and musical comedies, but he is now best remembered as a writer of humorous verse in a style of grotesquerie and black humour.
Contents |
Graham was the second son of Sir Henry Graham, KCB[1] (1842–1930), Clerk of the Parliaments, and his first wife, Lady Edith Elizabeth Gathorne-Hardy,[2] who died two weeks after Harry's birth.[2] Graham's elder brother Ronald entered the diplomatic service, becoming Ambassador to Italy (1921-33).[3] Graham was educated at Eton and Royal Military Academy Sandhurst.
Graham joined the Coldstream Guards in 1893, and from 1898 to 1901 and again in 1902-1904 he served as aide-de-camp to Lord Minto, Governor-General of Canada.[1] In the intervening year, he served in the Boer War.[1] Graham kept a journal of his trip across Canada with Minto to the Klondike Gold Rush in the Yukon in 1900, called Across Canada to the Klondyke, which he later presented to Minto, and which was eventually published. Graham retired from the army in 1904, and became private secretary to the former Prime Minister, Lord Rosebery, 1904–06.[1]
On the outbreak of World War I in 1914, Graham rejoined the Coldstream Guards and served in France in the 40th and 5th divisions.[3]
Graham was engaged to Ethel Barrymore, but they did not marry. He married Dorothy Villiers in 1910, and they had a daughter, Virginia Graham (1910–1993), who followed him as a writer, contributing many articles to Punch.[3]
Graham died of cancer in London in 1936, aged 61.[2] A memorial service for him was held in St Martin-in-the-Fields.[4]
His first published works appeared during his military career. In 1906, he became a full-time writer, as a journalist and author of light verse, popular fiction and history, including A Group of Scottish Women (1908).[2]
Graham is best remembered for his series of cheerfully cruel Ruthless Rhymes, first published in 1898 under the pseudonym Col. D. Streamer, a reference to his regiment.[2] These were described by The Times, in an editorial that compared him to Edward Lear, Lewis Carroll and W. S. Gilbert, as "that enchanted world where there are no values nor standards of conduct or feeling, and where the plainest sense is the plainest nonsense".[5] The Oxford Dictionary of National Biography also compares his verse with that of W. S. Gilbert and suggests that his prose was an early influence on P. G. Wodehouse.[2] Graham's other light verse exhibited a delight in language, and not only his native one,[5] as in his response to the news that Wilhelm II, visiting Brussels, spoke at length with Baron de Haulleville, Director of the Congo Museum, in French, German and English: the poem began:
Guten Morgen, mon ami!
Heute ist es schönes Wetter!
Charmé de vous voir ici!
Never saw you looking better![6]
Graham's pleasure in word-play is also illustrated in his poem on "Poetical Economy":
When I’ve a syllable de trop,
I cut it off, without apol.:
This verbal sacrifice, I know,
May irritate the schol.;
But all must praise my dev’lish cunn.
Who realise that Time is Mon.[7]
An example of a Ruthless Rhyme is:
Father heard his children scream
So he threw them in the stream
Saying, as he drowned the third,
"Children should be seen, not heard!"
The only comprehensive anthology of Graham's verse is When Grandmama Fell Off The Boat: The Best of Harry Graham. The latest edition was published by Sheldrake Press in 2009.
During the war, Graham started to write lyrics for English operettas and musical comedies, including Tina (1915), Sybil (1916), the 1917 hit operetta The Maid of the Mountains and A Southern Maid (1920), and English adaptations of European operettas such as Whirled into Happiness (1922), Madame Pompadour (1923), The Land of Smiles (1931) and many others.
His best known lyrics were "You are my heart's delight", his English version of "Dein ist mein ganzes Herz", from The Land of Smiles, composed by Franz Lehár (and made famous by the popular tenor Richard Tauber), and "Goodbye", from his English adaptation of The White Horse Inn[2] (originally "Adieu, mein kleiner Gardeoffizier" from Robert Stolz's operetta Die lustigen Weiber von Wien, a song which later achieved great popularity as sung by Josef Locke).
|
|